Код Ватикану: вивчаємо англійську, стежачи за Конклавом
Уявіть собі зачинені двері, тишу, що напружено пульсує за товстими стінами, і дим, який здіймається над дахом, приковуючи погляди мільйонів. Це реальність Ватикану під час обрання нового Папи Римського – подія, оповита таємницями та віковими традиціями. Чому це має вас зацікавити, якщо ви вивчаєте англійську? Тому що світ стежить за цим дійством, і розуміння ключових моментів та лексики зробить перегляд новин англійською набагато цікавішим та кориснішим!
Отже, після того, як попередній Папа відходить у вічність (passes away), настає особливий період – interregnum [ˌɪntərˈreɡnəm]. Кермо влади тимчасово переходить до рук камерленго – camerlengo [ˌkæmərˈleŋɡəʊ], кардинала, відповідального за організацію похорону та підготовку до виборів. Саме він символічно руйнує печатку на папських покоях та знищує папський перстень – the Ring of the Fisherman – щоб унеможливити будь-які підробки документів.
Саме обрання нового лідера Католицької Церкви відбувається на зібранні кардиналів, яке називається Papal Conclave [ˈpeɪpəl ˈkɒnkleɪv]. Уявіть собі Сикстинську капелу – Sistine Chapel [ˈsɪstiːn ˈtʃæpəl] – цей шедевр епохи Відродження, стіни якого розписані геніальним Мікеланджело. Атмосфера під цими величними фресками наелектризована молитвою, роздумами та, звісно, закулісними політичними домовленостями. Саме тут збираються cardinals (кардинали) з усього світу, щоб elect [ɪˈlekt] (обрати) нового понтифіка – pontiff [ˈpɒntɪf].
Це не просто голосування. Це своєрідний ритуал, де кожен крок має своє значення. Кардинали, молодші 80 років, мають право cast a vote [kæst ə vəʊt] (віддати голос), таємно заповнюючи спеціальні бюлетені. Цікаво, що кандидатами на цю високу посаду зазвичай є самі кардинали, хоча формально ним може стати будь-який католик чоловічої статі.
Перед початком голосування лунає урочиста команда "extra omnes" (усі геть), і масивні двері капели зачиняються. Відтепер кардинали, присягнувши на таємницю – sworn to secrecy – залишаються відрізаними від зовнішнього світу, без телефонів та будь-якого зв'язку, доки не буде обрано нового successor [səkˈsesə(r)] (наступника) Святого Петра.
Голосування відбувається у кілька етапів – successive rounds [səkˈsesɪv raʊndz]. Після кожного раунду спеціальні службовці – scrutineers – підраховують голоси, і бюлетені – ballot [ˈbælət] – спалюються в спеціальній печі. І ось тут починається найцікавіше для тих, хто стежить ззовні. Якщо над дахом Сикстинської капели здіймається чорний дим – black smoke, це означає, що згоди ще не досягнуто. Коли ж нарешті один із кандидатів набирає необхідну більшість у дві третини голосів до бюлетенів додають спеціальну хімічну речовину, і над Ватиканом з'являється білий дим – white smoke. Це – довгоочікуваний сигнал для всього світу: "Habemus Papam!" (Маємо Папу!).
Після обрання, Декан Колегії кардиналів – Cardinal Dean – підходить до новообраного та запитує, чи приймає він свій новий титул та яке папське ім'я він обирає – Papal name. В кімнаті поруч із Сикстинською капелою, яка символічно називається "Кімнатою сліз" (the Room of Tears), готують три папські шати різних розмірів, щоб новий понтифік міг одразу одягнутися. А вже з балкона Собору Святого Петра – St Peter’s Basilica – лунають урочисті слова: "Сповіщаю вам велику радість: Маємо Папу!"
Стежачи за цими подіями, ви не лише дізнаєтеся більше про унікальний процес обрання глави Католицької Церкви, але й збагатите свій словниковий запас англійської мови. Тепер ви будете краще розуміти новини, коментарі та дискусії навколо цієї важливої події.
Хочете розширити свій кругозір та вивчати англійську через цікаві події? Запрошуємо на наші індивідуальні онлайн-заняття!